Lie to Me《别对我说谎》第一集的笔记终于完了,下面是Part C,也是最后一部分。
1. Any reason you might be anxious this morning, sir?
2. When you leaned out of line, I could tell you were jacked up about something.
你从队伍中探出头来,我就知道你肯定藏着什么。
Jack up:〈俚〉用千斤顶顶起;〈口〉把凌乱的东西安排〔料理〕好
3. Why were you trying to play me?
Play me:耍我
4. I've dated a lot of men.
Date Somebody 与某人约会
5. A pursuit I highly recommend to you.
6. Truth or happiness, never both.
Tips:真相与快乐总是不可兼顾。
7. If these allegations are false, are you going to stand by while an innocent man is destroyed by lies?
Allegations: 陈述, 宣称, 辩解; 陈词
Stand by: 站在旁边; 袖手旁观
Innocent: 清白的, 无罪的, 无辜的
8. Radical honesty.
绝对真诚
Radical: 根本的, 基本的; 彻底的, 完全的
9. We are in the world, but not of the world.
我们生活在这个世上,但不一定要被同化。
10.Watch yourself. I'm a man of God.
Watch yourself你注意点。
11.Admit it. You're thinking "what a loser." I saw your eyes do the thing.
得了吧,你心里想着“那家伙真是个Loser!你眼睛里都写着呢。
12.We appreciate your time.
感谢你抽出时间。
13.When you're lying, it’s hard to tell a story backwards, because there's no real memory of what happened.
测谎技巧(Tips): 当人们撒谎时,很难把谎言倒叙出来,因为真实记忆并非如此。
14.Liars rehearse their stories in order.
15.The only way three people can keep a secret is if two of them are dead, so why don't you wake the hell up.
Tips:三个人要守住秘密,唯一的方式就是其中两个死掉。
16.You gave in to temptation.
你向诱惑屈服了。
17.Then it was real. In a fake smile, there's no eye wrinkling.
测谎技巧(Tips):假笑是没有眼角皱纹的。
18.Body language tells the truth even from the grave.
测谎技巧(Tips):肢体语言不会撒谎,那怕人已经死了。
19.It's a classic physiological flight response.
Blood flows from the extremities to the legs so you're ready to run.
Your hands get cold first.
这是一个典型的生产应激反应。血液从手部流向脚部,这样为逃跑做准备。
技巧(Tips):人感到恐惧时,手部的温度会降低。
20.I didn't want to force her to confront an answer she clearly wasn't looking for, but when I found out she was working at that club, I had to do something, so I went...
21.I guess it doesn't matter anymore.
22.Castle took advantage of you.
Castle 占了你的便宜。
23.You really are a pack rat.
你真是一个收破烂的。
我常提错Really的位置,写成You are really a pack rat.
Lie to Me《别对我说谎》学习笔记S01EP01 (Part C END)
发帖者 影视助手小刀 | 20:53 | 原创笔记, Lie to me S1笔记, Lie to me《别对我说谎》 | 1 评论 »Lie to Me《别对我说谎》学习笔记S01EP01 (Part B)
发帖者 影视助手小刀 | 08:27 | 原创笔记, Lie to me S1笔记, Lie to me《别对我说谎》 | 0 评论 »续上(Part A)感觉进程好慢!
1. You're the shrink. I'm not big on self-affirmation.( 自我肯定)
2. I'm telling you we cannot wait another day to hire someone.
3. Use your words.
这句话我不知道如何来理解,字幕上的翻译是“你说呀!”,是不是Lightman当时I...了半天,没I出什么来,所以Dr. Gillian Foster说,“你说呀!”,如果是这样的话,感觉也对。
4. Yeah,I got piss-drunk last night with my roommate, and I was just lying in bed this morning thinking about how nasty hot Nancy Grace is, and just trying to decide if I was gonna come in at all 'cause it's not like there's anyone here to fantasize about.
5. No offense taken.(Offense:进攻、冒犯)
Dr. Gillian Foster 此时看来是自做多情了!
6. I don't go for married women.
我看得是中英文双字幕的,其中文翻译的非常有趣:“已婚妇女不是我的茶。”
7. Who eats pudding at 10:00 in the morning?
People who like pudding.
非常幽默的一句对话。
8. The mayor thanks you and Dr. Foster for coming on short notice.
On short notice: 忽然;急忙,很少见到的表达。
9. This case is a landmine. (这案子非常棘手)
英文字幕中写成Land mine是不对的,应是Landmine(水雷)。
10.He then was caught fleeing the house by two patrolmen(巡逻/员; 巡查/员). Been in custody(被拘留)here ever since.
11.The question is never simply if someone is lying; it's why.
12.But I thought most people avoid eye contact when they're lying.
No, it’s a myth.
And quite often, they make more eye contact.
They need to watch, see if you believe their lies.
测谎技巧(Tips): They need to watch, see if you believe their lies.
13.Rigid repetition like that is typical of a lie.
生硬的、完全照搬的重复回答,是典型的谎言。
Rigid:生硬的,英文字幕中Repetion 应为Repetition.
测谎技巧(Tips): Rigid repetition like that is typical of a lie.
生硬的、完全照搬的重复回答,是典型的谎言。
14.Okay, I indulged the mayor's office in letting you talk to the kid, but now you're just making wild guesses that have no basis in hard evidence.
Indulge:放纵, 容许 Indulge + IN + (Doing)something.
15.I'll take another wild guess: you two had a fling.
我再大胆猜想,你俩有一腿。
16.Oh,no,no. Keep your fingers off your nose.
Men have erectile tissue there. Itches when they're hiding something.
测谎技巧(Tips): Nose itches when they're hiding something.
当人们说谎时,总爱用手抓鼻子。
17.I've been principal here for over three years.
Principal: 负责人, 校长
18.Thought it was pornographic.
Pornographic:色情的, 淫秽的
19.He talked a bunch of crap about Ms. McCartney.
A bunch of crap: 一堆废话
20.Could you step out of the line, please?
Lie to Me《别对我说谎》学习笔记S01EP01 (Part A)
发帖者 影视助手小刀 | 05:21 | 原创笔记, Lie to me S1笔记, Lie to me《别对我说谎》 | 1 评论 »一直都有做笔记的习惯,算是原创吧,大家可以随意分享,但转载请注明出处:欧美影视中国之旅http://www.entvchina.com
由于时间关于,这学习笔记将分几个部分。
1. I've instructed my client to remain silent.
开始看时,我没有注意Instruct这个单词,是我看第二遍时才注意到的。我是很少听到与看到有人用Instruct somebody to do something,这是第一次,所以记下来了。对instruction我了解与使用更多一点,可能与自己的工作有关吧!(常要为人做Operator instructions)。
2. I don't have much faith in words myself. 我自己也不怎么相信语言
Faith in对…的信心
3. Statistically speaking, the average person tells three lies per ten minutes' conversation. And granted, it's just regular people.
这里注意到两个固定用法:Statistically speaking 据统计;
the average person=regular people普通人,可千万别来个平均人。
Granted ad. 算是如此, 但是,我差点看到是Grand 了,吓我一跳(Grand什么时候有这种用法J)。
然后,要记下这个有用的统计:“普通人,每十分钟的谈话就会撒三次谎!”
4. Could skew differently. (这句单独放着,好象不好译,但感觉有用)
5. Now, the FBI knows you want mass casualties. (casualty:受害者, 牺牲品,Casualty:人员伤亡。这种单词,我想对阅读新闻有用)
6. ATF is searching every inch of the two largest black churches in the state.(ATF这个组织比较少见,在这里对欧美影视中美国执法机构FBI、ATF、CTU、ITM等作个简单总结:
a) DOJ:Department of Justice司法部, 其下面有联邦调查局(FBI)、稽毒局(DEA)、酒烟火器爆破物品局(ATF)、国际刑警组织美国中心局(USNCB)、美国法警(US Marshals)等;
FBI:美国联邦调查局,英文全称Federal Bureau of Investigation,英文缩写FBI;
ATF:ATF(Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives ) 酒烟火器爆破物品局;
b) 国土安全部(HSD): 运输安全局(TSA),保密局(Secret Service),移民与海关执法局(ICE),海关与边防保卫局(CBP), 美国海岸卫队(USCG)
c) 国务院(DOS): 外交保安局(DSS)
d) 国防部(DOD): 国防调查局(DIS), 陆军刑事调查司令部(CID), 海军刑事调查局(NCIS), 空军特别调查局(OSI)
e) 其他联邦执法机构还包括: 国会警察(USCP), 美国公园警察(USPP),所有联邦政府部门内的督察长公署(IG).
f) 移民局(INS),其原来的美国边防巡警(USBP)并入CBP.
(注:想了解更多的请参考文章:欧美影视中政府机构常见名称扫盲(多图),有必要多了解一下,后很还提到很多)
7. Going after a church in Lorton.
Going after money 想着挣钱.
8. That accusation has no basis.
这一指控好无根据。
9. DOD friend of mine said this guy's a total nut job.
DOD上面已作解释,国防部;A total nut job 中文字幕解释为十足的疯子,感觉挺恰当的。
10.Heard he spent, like, three years in the African jungle with some primitive tribe studying their eyebrows.
Spent (时间) + doing something 花时间做某事
11.Watch his reaction to my statement.
12.Now what you just saw there was a brief expression of happiness on his face which he was trying his best to conceal.
注意介词on , a brief expression on his face;
Try one’s best to do 尽努力去做
13.Classic one-sided shrug. Translation: "I've absolutely no confidence of what I just said." The body contradicts the words. He's lying.
看过网上的字幕都会发现这句“The body contradts the words.” 但我却总找不到Contradts 这个单词,最后我找到contradicts,也认为是这个。
测谎技巧(Tips):The body contradicts the words. He's lying.
14.When you accuse the suspect, and he acts surprised, is there a way to tell if it's real or if he's just trying to look innocent?
15.Lasts for less than a second when it comes across your face, but if your suspect is surprised for more than a second, he's faking it. He's lying.
测谎技巧(Tips):If the surprise last for more than a second, he’s lying.
16.Now I call out his target is actually Lorton, and watch it again.
17.One personal tip. You see this micro expression in your spouse's face; your marriage is coming to an end.
技巧(Tips):If you see the micro expression (concealed scorn) in your spouse’s face, your marriage is coming to an end.
18.Let's leave this up.
先把这个问题放着。
19.The truth is written on all our faces.
了解更多的Lie to me Season 1 episode 01之肢体语言
20.Just the man I was looking for. Today's the day. Say it.
直觉的这话,在当时的情境下说,很不错。Remember and try it, and enjoy it.